バイリンガルの医療提供者の利点?
-
患者の歴史と問題
-
完全な患者の歴史と問題の説明を得ようとするとき、同じ言語を話すことは非常に有用です。他の人に頼って、患者が感じていることや経験していることを正確に翻訳するように頼ることは複雑です。すべての人々がすべての領域に同じ重点を置いているわけではなく、本当に重要なことを知るのが難しくなります。また、個人情報を取得するとき、第三者を巻き込むことは、特に家族を通してコミュニケーションをとる場合、現在の問題や歴史について正直であることについて、患者をより恥ずかしがり屋にするかもしれません。一部の病院は、指定された通訳者だけを持っているだけでこの問題を排除しようとしましたが、それには必要なスタッフとまだ第三者が関与する必要があります。
患者の経験の向上
-
患者の心を緩和し、恐ろしい状況で彼らを落ち着かせることは、同じ言語を話すのに役立ちます。一部のテストは複雑で、威圧的なマシンや複数の血液抽選が必要です。同じ言語を話している場合は、より完全な情報を提供できます。翻訳で何かが失われるリスクは、質問を直接尋ねて回答できるため、患者を安心させることができるため、軽減されます。これは、正確なテスト結果を取得するのにも有益です。血圧などのテストは、ストレスを受けた患者の影響を受ける可能性があり、不正確な測定値を引き起こす可能性があります。また、これは、医師がすべての質問に対する正しい答えを受け取ったことを保証できるため、不必要なテストの必要性を排除することができます。第三者を介して取引するとき、彼らは言語の障壁のために追加のテストで答えをバックアップしたいと思うかもしれません。
Aftercare
-
患者がアフターケアの指示に従うことを保証することが重要です。患者の回復は、家に帰ったときに何をすべきかを完全にフォローし、理解していることによって大きな影響を受けます。彼らの母国語で彼らと話すことができるだけでなく、彼らがあなたがより効率的に回復するのを助けていることを理解できる形式で指示を印刷することができることによって。これは、準拠した患者が病院に再入院する可能性が低いため、病院のコストを低く抑えるのにも役立ちます。
経済的懸念とプライバシー
-
さらに、共通の言語を話すことは、請求や社会援助などの複雑な状況に役立ちます。患者が世話をするための最も安価な方法を促進するためには、医療提供者は患者の選択肢を伝えることができなければなりません。プライバシー法のために、一部の患者は、医療提供者が他の人の前で議論することを禁じられている特定の質問や被験者を聞くために第三者を承認する方法を知らないため、限られたオプションのみを受け取ります。これらは、避妊、HIV、中絶などの扱いにくい被験者です。
-
