医療転写剤ツール

医療転写者は、医師によって決定された記録に耳を傾け、医療報告書、病歴、相談報告、検死、その他の材料に転写します。労働統計局は、これには医学用語、診断手順、治療評価、医療の略語に関する知識が必要だと述べています。また、仕事をするのに適切な機器が必要です。

  1. 基本的な機器

    • 転写士は、元の口頭材料を保持するための録音装置、再生されたときに素材を聴くヘッドセット、ワードプロセッサまたはコンピューターで情報を転写するためのワードプロセッサまたはコンピューター、および転写士がタイピングに遅れをとったときに録音を一時停止するための足ペダルを必要とします。彼女はまた、機器にバッテリーまたは充電器が必要になる場合があります。彼のレコーダーがデジタルである場合、追加のメモリカードが必要になる場合があります。

    参照資料

    • 転写士は、幅広い分野で材料を転写する必要がある場合があります。すべての技術用語や専門用語を学ぶのではなく、ハードコピーまたはオンラインの参照帳に頼ることができます。たとえば、transcriptionGear.comは、医療辞書、薬物参照の本、医療の略語へのガイド、整形外科および胃腸項などの特定の用語をカバーする書籍を提供しています。

    ソフトウェア

    • Medical-transcription1.comのWebサイトには、転写主義者の生産性を向上させることができるソフトウェアがリストされています。リストには、いくつかの入力された文字を撮影して完全な単語に変えることができる単語駆除プログラムと、特に医療用語用に設計されたスペルチェックプログラムが含まれています。



ヘルスケア業界(一般) - 関連記事