Muscle Wasting Condition &Treatment

Muscle wasting conditions, also known as muscle atrophy conditions, can be symptoms of underlying diseases and also can be caused by immobility. Whatever the cause may be, there are several options when it comes to the treatment of muscle atrophy.

  1. Amyotophic Lateral Sclerosis

    • ルーゲーリグ病としても知られる筋菌性側索硬化症(ALS)は、自発的な筋肉の動きを制御する神経細胞が病気になり、体の筋肉へのメッセージと衝動の伝達を停止する病状です。 As the disease worsens, muscles become weaker and begin to twitch, until moving the arms, legs or any other part of the body is impossible.最終的に、心臓と肺を支える筋肉は機能しなくなり、人為的なサポートなしで呼吸することが硬くなるか、時には不可能になります。国立医学図書館によると、ALSは100,000人に約1人に影響を及ぼし、10%の症例は遺伝的欠陥によって引き起こされますが、残りには既知の原因がありません。

      Unfortunately, there is no cure for ALS, but there are medications that can help someone suffering from the disease. Riluzole is a drug that can help ALS patients live longer, but it is not able to stop the progression of the disease.ジアゼパムは痙性運動と痙攣を制御するために採用されますが、アミトリプチリンは患者が自分の唾液を飲み込むのに苦労している場合に役立つように処方されます。 Daily physical therapy is usually part of treatment, and so is the use of braces. Artificial breathing machines are sometimes used to prolong life, as are feeding tubes to prevent malnutrition and excessive weight loss.

    筋ジストロフィー

    • Muscular dystrophy (MD) is a term used to define a group of inherited diseases that cause muscle deterioration or weakening. In some MD diseases, all of the muscles are affected, while in others only specific groups of muscles are affected. The severity of symptoms and prognosis also vary among MD diseases;一部は比較的管理しやすく、進行が遅くなりますが、他はかなり迅速に進行し、死をもたらします。

      As with ALS, no treatment to cure MD has been discovered. Symptom management includes the use of braces and keeping active. MDを持つ人の不活動は、実際に筋肉をより速く劣化させることができます。コルチコステロイドは、MD患者が影響を受けた筋肉を歩いて使用できるようにするために処方されています。 Surgery sometimes can be done on the spine or legs to help make using them much easier.

    長期的な不動性

    • 前述のように、すべての筋肉の浪費状態が他の疾患や障害によって引き起こされるわけではなく、不動またはほとんどまたはまったく動きのない期間によって引き起こされます。筋肉萎縮とも呼ばれる筋肉の消耗は、仕事と運動の減少のために高齢者でよく見られます。 Patients who are bedridden also can experience muscle atrophy if they are unable to move or refuse to move.

      幸いなことに、ほとんどの場合、非活動性と不動性による筋肉萎縮は可逆的です。 People with atrophied muscles begin training with a physical therapist to regain gradually the ability to move and exercise on their own.一部のセラピストは、患者が筋肉を機能させるのに非常に困難な時間がある場合、筋肉または筋肉のグループから反応を得るために痛みのない電気刺激を使用します。



疾病 - 関連記事