なぜ腰椎融合後に椎弓切開が行われるのですか?
-
定義
- <図>
背中の痛みは、歩くときに問題を引き起こす可能性があります。 図>A few definitions are necessary to understand why a laminotomy would be performed after a lumbar fusion.ディスクは、脊髄の2つの椎骨の骨を分離します。そのディスクが退化するか、さもなければ骨を融合する仕事を実行できない場合、2つの骨が一緒にこすり、痛みやその他の問題を引き起こします。 Spine-Health.comによると、2つの骨の間に骨材料を挿入することにより、2つの骨を融合するために腰椎融合が行われます。 The two bones then become one.椎弓切開は、Mayoclinic.comに記載されているように、骨から薄層の一部を除去する手順です。 The lamina is the outer covering of the bone.
関数
- <図>
椅子に座るのは悪い背中で苦痛です。 図>The express function of a laminotomy is to relieve pain in the back.手術は、層が痛みの原因であり、その部分的な除去による痛みの緩和が続くという原則に基づいています。 Mayoclinic.comで述べたように、椎弓切開は部分的な除去であり、椎弓摘出術は層の完全な除去です。 When a spinal fusion surgery stabilizes the bones in the back but does not remove the pain, then the laminotomy is the next logical step.
時間枠
- <図>
横になってバックバックを助けることができます。 図>After a lumbar fusion surgery, a period of time may transpire before a physician would perform a laminotomy.腰椎融合手術後に患者がどのような痛みを経験しているかを判断する必要があります。 Mayoclinic.comで指摘されているように、いくつかの腰椎脊髄融合手術では、骨格切断は腰椎手術と併せて行われます。 Such surgeries would be cases in which it was determined in advance that the laminotomy was necessary for the patient's health.
考慮事項
- <図>
ジャンプできるようにするには良い背中が必要です。 図>脊髄融合手術と併せて椎弓切開術を受けているかどうかは、患者が医師による推奨に従って行う決定です。 Mayoclinic.comは、場合によってのみ適切であると述べているため、医師が各状況が椎弓筋を必要とするか必要としない理由を説明することが重要です。一般に、腰椎脊髄融合手術の後、患者は気分が良くなりたいので、椎弓切開がその目標を支援するなら、それは正しい行動方針かもしれません。
利点
- <図>
痛みのない背中は実行の原因です。 図>The benefits of a laminotomy are clear. MayoClinic.com outlines how this operation relieves pressure on the nerves of the back. This relief translates into less pain. Less pain means a better life. For a person who has suffered with back pain any pain relief is a blessing.
- <図>
